新闻 国际 国内   省内 地市 社会   法制 企业 厂区   维权 环保 评论   安监 民声 爆料   教育 科技 微博
 工会 地方 企业   要闻 劳模 经济   时政 税务 就业   读书 文体 娱乐   健康 汽车 旅游   房产 视频 公告
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
    大英图书馆携四位文豪珍贵手稿亮相乌镇
    • 新闻来源:新京报
    • 点击数:
    • 日期:17-10-31 11:00:10


    拜伦勋爵的诗歌《爱情与黄金》手写稿。 ©The National Library of Scotland

     


    奥斯卡·王尔德作品《温夫人的扇子》第一幕第二稿,打字稿,1892年。 Unpublished Material©the Estate of Oscar Wilde

     


    《会稽春明》,1977-1979,17.8×33cm 收藏机构:耶鲁大学美术馆 作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A。 1962

     

    继去年推出“莎士比亚/汤显祖特展”之后,今年10月14日,乌镇木心美术馆迎来了“木心的讲述:大英图书馆珍宝展”和“塔中之塔——木心耶鲁藏品高仿及文学手稿真迹展”两大特展。特展开幕之际,也恰逢木心美术馆成立两周年,王安忆、刘小东、詹宏志、罗振宇、蒋雯丽、赵薇、朴树、李健、蒋方舟等嘉宾都齐聚乌镇。

      展出拜伦王尔德珍贵手稿

      木心先生生前有不少文字谈及英国文学,此次大英图书馆携拜伦勋爵、奥斯卡·王尔德、弗吉尼亚·伍尔夫和查尔斯·兰姆珍贵手稿亮相木心美术馆,而木心先生是这四位文豪的忠实读者。这些罕见且珍贵的手稿是随为期三年的“大英图书馆在中国:共享知识与文化”交流项目而来,首次在中国亮相。此前“大英图书馆的珍宝展览”在中国国家图书馆举办时也曾展出拜伦的手稿,这次则为木心美术馆特意挑选了新的展品——拜伦的诗歌《爱情与黄金》(Love and Gold)手写稿。

      除了拜伦的诗歌《爱情与黄金》(Love and Gold)手写稿之外,“木心的讲述:大英图书馆珍宝展”的展品还包括弗吉尼亚·伍尔夫于1923年至1924年间所著的《时时刻刻》 (The Hours)创作手稿,该作品后于1925年以《达洛维夫人》 (Mrs Dalloway) 为题出版;奥斯卡·王尔德的戏剧作品《温夫人的扇子》(Lady Windermeres Fan) 第一幕的打字稿,上面有大量手写修改的痕迹;编写《莎士比亚故事集》的作者之一查尔斯·兰姆的亲笔书信,《莎士比亚故事集》对于莎士比亚作品在中国的译介和推广起到了十分关键的作用。

      建立作者与作者间时空对话

      本次展览的策展人亚力山德拉·奥特(Alexandra Ault)表示,展览不仅仅是手稿的展示,更重要的是提供给观众一个窗口了解英国文学。“大英图书馆挑选的这些手稿能够充分展现作家的创作过程。从拜伦的《爱情与黄金》手稿中,我们能看到他如何在一张纸上密密麻麻地书写,在重写之前又划掉了哪些部分。”

      另一件展品“王尔德《温夫人的扇子》上面有王尔德用铅笔写下的大量舞台说明和对台词的修改,还有位于伦敦斯特兰德大道的‘马歇尔夫人打字行’的印章,充分说明一份手稿的创作经常需要数人参与。”

      手稿既有商业的一面,也有艺术的一面,观众可以自行比对每位创作者不同的创作过程。这次选择从“木心的讲述”这一角度出发也是希望作者与作者之间建立起时空的对话。

      ■ 读木心

      王安忆:最爱木心的《上海赋》

      作家王安忆是木心美术馆坐落在乌镇的牵线人,此次受馆长陈丹青之邀,王安忆第一次来木心美术馆参观。王安忆曾和木心有过一面之缘,一起吃过一顿饭。当时木心对王安忆的两个评价让她记忆犹新:人比照片更有神气;面相很好,是南人北相。

      王安忆喜欢的木心作品是《上海赋》,她清楚地记得这篇文章是刊登在《上海文学》上,木心笔下的市井生活让她感同身受,那也是她眼中的上海。最初看到木心美术馆的建筑时,王安忆坦言“有点意外”,在她的想象里,木心美术馆可能会是古色古香的建筑,没想到是后现代的建筑风格。但她亲自到了这个环境里,也就接受了。

      对于这次的特展,王安忆对拜伦和伍尔夫的手稿也很期待。她本人喜爱英国文学,“这可能和上海这个地方有关系,上海作为英租界,对维多利亚时代风尚有所偏爱。”看手稿对王安忆来说是一个曲折接近作者的过程,她本人也不习惯打字,坚持手写创作,保有自己的手稿,她笑称手写可以帮助她缓慢清晰地思考。

      蒋雯丽:读木心的文字像跟老朋友聊天

      演员蒋雯丽也是第一次来到乌镇和木心美术馆,她是通过《文学回忆录》了解的木心,佩服木心学贯中西,“见字如面,读他的文字像是跟老朋友聊天,感觉木心很幽默很风趣。现在和未来我们都需要学贯中西的人,木心先生补足了这一块。”

    对于这次大英图书馆的特展,蒋雯丽也很有兴趣,“在我喜欢阅读的时候,正好是西方文学翻译盛期,包括这次展出的拜伦等人的作品都是我那个时候读过的、喜欢的文学。”读过《文学回忆录》的蒋雯丽已经开始在看木心提到的文学作品了,“有些以前也读过或者读了一半,我看木心本人很多书读了很多遍,所以我又开始重新阅读这些书了,木心先生也是我的榜样。”

      朴树:木心对美的偏执让我震撼

      素来低调的歌手朴树也出席了此次展览的开幕式,朴树是木心很早的读者,在木心还没有“热”起来的时候,朴树已经买了木心的散文集读。

      “我们需要木心是因为当我们意识到自己有缺失的时候我们就开始了寻找。坦白说我不懂画,对木心老师的了解还是通过文字。《文学回忆录》给我震撼的是我觉得自己错过了太多知识,觉得自己有太多不了解的东西了,这让我反思。木心老师对美的偏执也让我震撼。”

      [同期展览]

      此次同时开展的“塔中之塔——木心耶鲁藏品高仿及文学手稿真迹展”,源于藏家罗伯特·罗森奎兹1995年收购了33幅木心小型风景转印画,随后捐赠耶鲁大学美术馆。此次,耶鲁大学美术馆授权木心美术馆制作高仿真品,它们将与木心文学手稿真迹同室展出。

      实习生 张馨心 乌镇报道

    • 责任编辑:
    • 编辑:董 洁

主办:河北工人报社
投诉电话:0311-87017171 0311-87015356 传真:0311-88613045 Email:hbgrb@126.com
本网常年法律顾问:河北天捷律师事务所 王金胜律师
冀ICP备12018813号  冀新网备132006007